I could not believe I have this on drafts. I'm older now and I find this so juvenile of me. It really doesn't matter if everyone of you reads it (oh Ed will you understand this? It's 98% in Filipino) because I wrote this back in 2006.
Take note, I forgot who I was referring to this line: 'Kung naging crush mo rin pala ako sa parehong panahon na nagkagusto ako sa iyo ay malas na lang natin. Kaw kasi ang bagal mo.'. But as I was reading the entire thing, well it's not bad. I never thought I can be a deep person sometimes, let alone when this was years ago. I wonder what got into me.
Revision: August 31, 2006, 1:16 pm
Ang Aking Habilin at Testamento
Maari rin sana ay ihanda nyo ang aking lapida at isama sa aking pagpapakilala na isa akong manunulat noong ako ay nabubuhay pa, at isang mapagtanong na nilalang na inaasam makilala ang lumikha sa kanya. Ilagay nyo rin ang mga katagang ito sa Ingles: "I hope this one works."
(Bibigkasin sa aking libing)
Revision: August 31, 2006, 3:02 pm